0

Языковеды начали работу над проектами госпрограммы Якутии

Share

Научные сотрудники отдела якутского языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН приступили к реализации проектов, передаёт сетевое издание “СахаНаука”.

Среди основных проектов и научно-исследовательских работ, включенных в перечень мероприятий государственной программы «Сохранение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия) на 2020 – 2024 годы»:

  • «Русско-якутский юридический словарь: термины уголовного права и процесса»;
  • «Якутско-русский терминологический словарь (Животноводство)»;
  • «Организация и проведение фольклорно-лингвистических, социолингвистических экспедиций по мониторингу состояния языка саха»;
  • «Мониторинг соблюдения литературных норм якутского языка в СМИ».

Кроме того, продолжается работа по цифровизации XV-томного «Большого толкового словаря якутского языка» – самого крупного проекта в истории Института, работа над которым велась в течение 46 лет. Так, для создания компонентов системы «Большого толкового словаря якутского языка» планируется:

большой толковый словарь якутского языка
  • оцифровка и создание электронной базы данных со снятием скан копий;
  • разработка программной оболочки;
  • разработка синтезатора речи.

Все проекты нацелены на совершенствование условий и расширение сфер функционирования якутского языка, а также на внедрение информационных технологий в изучение, документирование и сохранение языкового, литературного и культурного наследия народов Республики Саха (Якутия).

«Все продукты будут ориентированы на широкий круг пользователей всех возрастов, людей с ограниченными возможностями по зрению, – отмечает заведующий отдела якутского языка, доктор филологических наук Надежда Данилова.Перевод с бумажного варианта в электронный формат, создание синтезатора якутской речи для озвучки и интеллектуального фильтра материалов XV томов словаря якутского языка даст возможность создания баз данных различного вида сайтов, электронных устройств и виртуально работать с реальной книгой».

Электронный словарь будет представлен в свободном доступе для широкого круга пользователей, что даст возможность всестороннего и объективного изучения, а также отслеживания языковых процессов с целью популяризации и упрощения научного анализа лексики якутского языка. Важно, что электронный вариант словаря позволит значительно сэкономить денежные средства, так как он не привязан к тиражу и может быть одновременно доступен для любого количества пользователей и ориентирован на широкий круг пользователей, в том числе учащихся школ, студентов, преподавателей, переводчиков, научных работников, работников СМИ. Создание синтезатора речи исключает акценты и сохраняет чистоту, так как соблюдаются все условия и законы уникального звучания якутского языка. Чистый синтезированный текст позволит значительно расширить функционал системы в виде аудирования материалов, а также обеспечит доступ слабовидящим людям.

Основным координатором реализации проектов является Министерство по внешним связям и делам народов Республики Саха (Якутия). Работы над проектами планируется завершить до 10 декабря 2022 г.